ETA1762900002-11Svářečka fólií • Návod k obsluze 12-21Zváračka fólií • Návod NA obsluHu31-39HFólia hegesztő gép • kezelÉsI ÚTMuTATÓ40-49PLZgrzewarka p
10 / 49CZ• Svářečka folií pro domácnost; velmi jednoduché ovládání• Plně automatická: uzavřením pevně zajistí fólii, odsaje
11 / 49CZ10Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými v
12 / 49SKeta 1762Návod NA obsluHuVážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky,
13 / 49SK12— Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranam
14 / 49SKP1 Veko A Seal Only / Len zváranieP2 Tlačidla pre uvolnenie veka B Kontrolka zváraniaP3 Zváraci
15 / 49SK14 Pre vysatie vzduchu z vrecúška a automatické prepnutie do funkcie zvárania poto
16 / 49SK6) Po dokončení vyššie uvedeného postupu stlačte dve postranné tlačidlá pre uvolnenie veka (viď. obr. 3). Tvorba vrecka je dokončená.
17 / 49SK16 – Nakupujte jedlo vo veľkých baleniach alebo v zľavách a potom ich zabaľte na skladovanie. – Z
18 / 49SK1) Dodržujte hygienu Vašich rúk, pracovného náčinia a
19 / 49SK186) Pred uložením potravín, ako napr., tortilly, palacinky či mäsové placky vložte medzi jednotlivé kusy voskový či kuchynský papier. Bude
2 / 49CZeta 1762Návod k obsluzeVážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
20 / 49SK• Zváračka fólií pre domácnosť; veľmi jednoduché ovládanie• Plne automatická: uzavretím pevne zaistí fóliu, odsaje
21 / 49SK20HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOI
22 / 49GBBag sealereta 1762INsTrucTIoNs for useDear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully b
23 / 49GB22– Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance wi
24 / 49GBP1 Lid A Seal OnlyP2 Buttons for releasing the lid B Indicator Lamp (for Seal)P3 Weldin
25 / 49GB24(E): For draw air out of bag and automatically switch to seal the bag after vacuum is comple
26 / 49GBFoods cooked with the boil-in-bag method retain a high level of avor and nutrients. As an added precaution, it is re
27 / 49GB26 – Buy food in bulk volume or on sale at low cost and then package for storage. – Package meat , fish
28 / 49GB1) Before vacuum sealing, it’s necessary to clean yo
29 / 49GB28This Vacuum Sealer will change the way you purchase and store foods. Once you are accustomed to vacuum packi
3 / 49CZ2– Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nep
30 / 49GB• Light indicators for vacuuming and sealing• Power input: 110 W• Power supply: 220 - 240 V ~ 50 Hz• Size: 35,5 x 9 x 15 cm• Weight: 1,3
31 / 49H30eta 1762HASZNÁLATI UTASÍTÁSKedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt, kérjük,
32 / 49H— Tartsa távol hőtől, közvetlen napsugárzástól és nedvességtől (semmiképpen ne mártsa bele folyadékba), és ne érintse éles tárgyakkal! Ne ha
33 / 49H32P1 Fedél A Seal Only / Csak hegesztésP2 Fedél kioldó gombok B Hegesztési indikátorP3 Hegesz
34 / 49H(E): Levegő kiszívás a zsákból és automatikus átkapcsolás hegesztési funkcióba s
35 / 49H34Szívási üzemmódban a maximális működési idő 1 perc.A főzésre való zacskókban főzött élelmiszerek megtartjá
36 / 49H – Vásárolja meg az élelmiszert nagyobb csomagokban, kiszerelésekben, vagy kedve
37 / 49H365) Ha az ételeket gyorsan szeretné lehűteni, akkor helyezze el egyenletesen a vákuumzacskókat a hűtőszekrénybe, vagy a fagyasztóba.
38 / 49H6) Olyan ételek tárolása előtt, mint a tortilla, palacsinta vagy hůspogácsa tegyen a darabok közé zsírpapírt, vagy konyhai papírt. Így akár c
39 / 49H38• Fólia hegesztő háztartási gép, nagyon egyszerű vezérléssel.• Teljesen automatikus: képes mereven rögzíteni a fóliát, k
4 / 49CZP5P6P1 Víko A Seal Only / Pouze svářeníP2 Tlačítka pro uvolnění víka B Kontrolka svářeníP3 Svář
40 / 49PLeta 1762INSTRUKCJA OBSŁUGISzanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzeni
41 / 49PL40– Masażer należy chronić przed wysoką temperaturą, bezpośrednim światłem słonecznym, wilgocią (w żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia
42 / 49PL– Nie wolno zasysać powietrze podczas tworzenia spoin w saszetkach zawierających płyny.– Nigdy nie zanurzać zgrzewarki w wodzie ani nie myć
43 / 49PL42Umieścić otwór woreczka poniżej otworu zasysania powietrzaNacisnąć by zamknąć pokrywę
44 / 49PL Wyciąga powietrze z torebki i zatrzymuje wypływ płynów. (P4) Uszczelnia obs
45 / 49PL441) Worek połóż na odpowiedni talerz.2) Przekłuj worek kilkakrotnie ostrym narzędziem (np. nóż, widelec)
46 / 49PL – Zaoszczędzisz czas, gotując potrawy w sobotę czy w niedzielę a następnie zapakujesz poszczególne porcje. W tygodniu pełnym pracy pożywieni
47 / 49PL461) Przed rozpoczęciem pakowania należy dokładnie umyć ręce oraz wszystkie przybory i powierzchnie które będą miały styczność z porcjowani
48 / 49PL• W przypadku pakowania niezamrożonych produktów wykonać woreczek około 5 centymetrów dłuższy, aby zostawić miejsce na zwiększenie objętości
49 / 49PL48• Łatwy w użyciu• Wysokiej jakości zgrzewane łączenia• Oddzielna funkcja zgrzewania• Opakowanie zawiera 5 sz
5 / 49CZ4 Pro vysátí vzduchu ze sáčku a automatické přepnutí do funkce sváření poté, co je vy
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod rekla
6 / 49CZPMaximální doba provozu odsávání je 1 minuta.Potraviny vařené metodou varných sáčků si uchovávají svou chuť a živiny. Pot
7 / 49CZ6 – Ušetřete čas tím, že si předvaříte jídla o víkendu a pak zabalíte na jednotlivé porce. Jídlo je pak připraveno k ohřevu během náročného tý
8 / 49CZPřed každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
9 / 49CZ8 – Zkontrolujte, zda je vidlice napájecího přívodu správně zasunuta do el. zásuvky. – Zkontrolujte, z
Commentaires sur ces manuels